打开日记,首页干干净净,只有一个简单的字:陆。
陆的笔画非常流畅,甚至有些潦草,看上去和这本日记画风并不搭。
现在的文字大多也被统一成了联邦标准文字,而这个陆字是用华国古文字书写的。何穗岁虽然也认得华国字,但那基本都是标准字形,要辨认这种手写字还是有些困难的。
雷夫尔更不必说,完全看不懂。
所以辨认这本日记主要内容的任务就落在了关窈身上。
关窈又向后翻开一页。
“1960年3月12日,晴。
“妈妈走了,爸爸给了我一本日记本。爸爸说,我想妈妈了就写日记。
“我好想妈妈。”
最开始的一篇字迹十分稚嫩,不知为何,关窈看着这些歪歪扭扭的笔画,大约能判断出写下这段话的主人的年纪。此时,日记的主人应该是四五岁。
往后翻了几页,内容都是重复的“想妈妈”,并没有记载其他事情。
“1960年10月3日,阴。
“今天爸爸说,只要我做好一些事,妈妈就会回来。
“真的吗?”
这篇日记的四周还画着一些笑脸,显然日记主人当时的心情很是雀跃。
“1960年10月4日,雨。
“下雨了,爸爸很晚才回来。爸爸带回来好多dai子,里面鼓鼓的。”
似乎不会写“袋”这个字,日记主人用了拼音代替。
“1960年10月11日,晴。
“爸爸在wa土。”
挖土?关窈心念一动,想到了厨房的地下室。随后几页,也都是类似的记载,只是有一天日记主人突然学会了“挖”这个字,不再用拼音了。
“1960年11月27日,晴。
“爸爸说是时候了。
“爸爸让我每天去小路上站着,太阳好大,我好难受。
“但是我想妈妈了,我会坚持的。”
日记主人似乎有每天写日记的习惯,之后的内容都是在写自己站在小路上,不断重复。关窈飞快地翻了几页,发现不管刮风下雨,日记主人都风雨无阻地出去。
重复的内容太多了,日记主人的字迹倒是渐渐工整起来,关窈又翻了几页,突然顿住了。
面前这页十分与众不同,因为它被撕掉了一半。
“1960年12月31日,雨。
“今天我yu到了一个……
“按照爸爸说的,……
“爸爸夸我……
“妈妈……”
日记是斜着撕下来的,撕得并不完全,有几个字还留在纸上。
关窈边看边念给何穗岁听,何穗岁凑上前去看了一眼,对关窈说:“是父亲吩咐了这个孩子去做了什么事吗?”
关窈点了点头,继续翻看日记。
往后几页又是一模一样的去小路的记录。大约间隔一两个月,就会有被撕掉的日记。之后的都被贴着边撕得十分干净,如果不是关窈观察细致,从日期的跳跃里察觉不对,或许还无法发现中间少了几页。
关窈数了数,一共少了九页日记。
“1964年1月1日,晴。
“爸爸说我做得很好,可是妈妈还没有回来。
“爸爸答应我,我再完成三次任务,那么妈妈三年后就会回来了。
“好期待!”
到这里,日记主人的字迹已经很成熟了,横平竖直,结构统一,端正清秀。这本日记已经翻过了一大半。只是不知道为什么,日记到这里就停了。