英汉词典。
英语语法书。
两本书,曹仁只花了一个早上就翻看完了。
对于意识回流这个帧数化超能力来说,只要看过就行,曹仁自然看得很快。
然后曹仁又拿出一张纸,开始默写单词。
在然后……望着桌子上一张写满密密麻麻单词的白纸,曹仁微微皱起了眉头。
他并没有能把整本英汉词典上的英文单词都默写出来。
虽然写了很多,已经算是很厉害了。
但是结果没有如曹仁所料,他发现了一个问题。
并不是他的意识回流的能力不起作用了。
要他看过的单词都能自动出现在他脑海里形成短暂的记忆,这需要曹仁自己要先清楚他需要什么样的单词。
这里有个前提,需要他脑海里先有个大概的印象,他要默写什么样类型的单词,这类型他看过的单词才会以画面记忆的形式出现在他的脑海里,这样他才能默写出来。
简单来说就像剧情触发一样,需要特定的情景或是需求等等,看过的东西才会浮现在他脑海里。
可是英汉词典上的单词太多了,曹仁虽然看过一遍,但是想要全部默写出来,得需要他全都有一点印象或是想着要写什么类型的单词才行。
可他就看了一遍,哪有印象。
所以刚才的默写并没有全部默写出来。
英语语法也是一样,只默写出一部分。
所以接下来曹仁的目的就是加深英汉词典上单词的印象,这样他就相当于记住了全部英语单词。
当看到英语的时候,自然就能脱口而出。
于是接下来曹仁用看英语电影字幕的形式去加深对英语单词和语法的印象。
没想到,效果出乎意料的好。
因为曹仁已经看了一整本英汉词典的缘故,电影上的英语字幕一出现,就相当于给曹仁大脑一个直接索引,让曹仁的脑海里瞬间自动浮现出有关字幕里这句英语里的所有英语单词的相关翻译和语法逻辑。
这种感觉就像曹仁看到英文字幕一瞬间,都不用看下方的汉语翻译,就自动出现了汉语翻译。
说白了就是,没有汉语字幕翻译,只看英文字母,曹仁也能瞬间知道这句英文的汉语翻译。
“这真的太爽了!!!”
要是当初高中的时候,曹仁拥有这个能力,英语不说满分,最低也是一百四十分。
其他的科目,在相当于过目不忘的意识回流能力下,想来分数也不会低。
清华北大完全不是梦。
可惜他回不到过去了。
不过……现在也不晚,这个过目不忘的能力对他的帮助会很大很大,不管是学习研究还是什么的都很大。
接下来一周,曹仁投入英语的忘我学习中。
看电影,看英文网站和新闻报道。
也看一些英语教程视频,练习自己的英语口语。
再辅以一些英文试卷来检验自己的学习进度。
在听说读写的高强度学习下。
一周时间过去,曹仁已经……嗯,能相对熟悉一些日常的英语交流了。
虽然已经很厉害了,但还是不够。
曹仁的目标是必须很熟练的说出英语,且能不看英文字幕只用听就能知道说了什么。
又一周过去,曹仁终于可以说自己已经是个地地道道的英语通了,听说读写样样不在话下。
看英语电影不用看字幕也能像听普通话一样瞬间反应过来,这都是看了近百部英语电影锻炼出来的英语听力。