Ohere was a young boy named Liu Che, who was born into royalty. His family ruled a, and one day he would bee one of its greatest emperors.
从前,有一个叫刘彻的小男孩,他是皇室出身。他的家族统治着中国,总有一天他会成为中国最伟大的皇帝之一。
At a very young age, Liu Che was he prince, which meant that he would bee the emperor when he grew up. Everyone had big hopes for him!
在很小的时候,刘彻就被封为太子,这意味着他长大后会成为皇帝。每个人都对他寄予厚望!
When he was only 16, Liu Che became the emperor of a, also known as Han. People gave him the title Emperor Wu, and his job was very important—he had to take care of a whole try.
当他只有16岁的时候,刘彻成为了中国的皇帝,也被称为汉武帝。人们封他为武帝,他的工作非常重要——他必须管理整个国家。
Emperor Wu wao make his kingdom bigger, so he sent his soldiers to quer new land. They fought many battles and added lots of territory to his empire.
武帝想开疆拓土,所以他派士兵去征服新的土地。他们打了许多仗,为他的帝国增加了许多领土。
He started something called“the Silk Road”, where people could travel to sell and buy goods like silk from a to places far away, like Rome. It was like a very long shopping road across the world.
他开创了“丝绸之路”,人们可以从中国到罗马等遥远的地方买卖丝绸等商品。这就像是一条穿越世界的漫长贸易之路。
Emperor Wu gathered smart people at his court to help him rule better. He weled a kind of philosophy called fuism, which helped guide how people should behave and treat each other.
武帝把聪明的人聚集在他的宫廷里,帮助他更好地统治。他欢迎儒家的哲学,它有助于指导人们应该如何为人处事和对待彼此。
Some parts of Emperor Wu's rule were hard. There wasn't always enough food, and money problems popped up. But he made ges, like taxing the rich to help the poor, and things got better.
武帝统治的某些部分是艰难的。食物总是不够吃,缺钱的问题也突然出现了。但他做出了改变,比如向富人征税以帮助穷人,事情变得更好了。
He loved music, art, and writing, and during his time, he promoted these things. This led to many wonderful works of art and poetry that people still admire today.
他热爱音乐、艺术和写作,在他任职期间,他推广了这些东西。这导致了许多精彩的艺术和诗歌作品,至今仍为人们所钦佩。
Emperor Wu was fasated by the sky and stars. He had astronomers who studied them and made a dar so people knew when to plant crops and wheivals should happen.